-
Một nhóm sinh viên ngành kĩ thuật tại trường đại học Rice (Mỹ) đã thiết kế được nồi hấp tiệt trùng sử dụng Capteur Soliel – một thiết bị thu năng lượng ánh sáng mặt trời tại những nơi mà dòng điện, hoặc bất cứ một loại nhiên liệu này khác, khó tiếp cận đến. Thiết bị này do một nhà phát minh người pháp sáng tạo ra từ vài thập kỉ trước đây.
-
Đường hầm năng lượng Mặt trời (Solar Tunnel) đầu tiên của châu Âu đã được chính thức khai thông tại Bỉ, với mục tiêu cung cấp năng lượng sạch cho các xe lửa nối liền châu lục này.Với chi phí xây dựng 15,6 triệu euro, Solar Tunnel có chiều dài 3,6 km, chạy vắt qua Antwerp ở miền bắc Bỉ. Tổng cộng có đến 16.000 bảng điện Mặt trời đã được sử dụng để bao phủ diện tích 50.000m2 của đường hầm, gấp 8 lần sân bóng đá.
-
The 26th European Photovoltaic Solar Energy Conference and Exhibition (26th EU PVSEC) will take place in Hamburg, Germany, at the CCH Congress Centre and International Fair Hamburg. The Conference extends over 5 days from 5-9 September 2011, the Exhibition runs over 4 days from 5-8 September 2011.
-
Theo báo cáo, có một số lượng lớn các đơn vị đã đăng kí tham gia triển lãm EU PVSEC lần thứ 26, ban tổ chức đã phải mở rộng diện tích khu triển lãm, cho tới nay, nó đã chiếm tới hơn 9 hội trường. Các tổ chức hoạt động trong ngành công nghiệp quang điện toàn cầu đã tăng so với năm 2009 và 2010.
-
The EU must spend €270 billion over the next 40 years to meet its 2050 energy objectives, including an increased focus on energy efficiency across the power chain. According to the latest Responsible Energy for European Regions (REFER) Report, it is not just about end-users and demand side efficiency – rather, energy efficiency must encompass the entire value chain.
-
German Chancellor Angela Merkel is anything but a left-wing greenie. The party she leads, the Christian Democratic Union, is the political equivalent of the Republicans in the U.S. Her coalition government is decidedly pro-business. Often described as Europe's most powerful politician, Merkel's top priority is job creation and economic growth.
-
Liên minh Châu Âu sẽ phải chi 270 tỷ Euro( tương đương 381 tỷ dolla) trong vòng 40 năm tới đây để có thể đạt được những mục tiêu về năng lượng của mình vào năm 2050, bao gồm việc chú trọng hơn nữa tới việc tiết kiệm năng lượng trong chuỗi cung ứng điện.
-
Theo Cơ quan Năng lượng Quốc tế, năng lượng Mặt Trời có thể đáp ứng tới 1/4 nhu cầu điện của thế giới vào năm 2050, song các nhà sản xuất cần được chính phủ hỗ trợ trước khi thu lợi nhuận. Giá điện Mặt Trời phát vào lưới điện hoặc sử dụng tại chỗ ở mức cao đã giúp Tây Ban Nha trở thành thị trường điện Mặt Trời lớn nhất thế giới năm 2008, song đổi lại chính phủ nước này đã phải bỏ ra hàng tỷ Euro. Năm ngoái, giá bán điện Mặt Trời ở Tây Ban Nha đã giảm 45%.
-
Theo một cáo cáo mới của Quỹ Quốc tế Bảo vệ Thiên nhiên (WWF) được công bố ngày 9/5 tại một hội nghị công nghiệp ở Amsterdam (Hà Lan), Đan Mạch là nước từ lâu đã đi đầu trong lĩnh vực năng lượng gió, thu được 3,1% tổng sản phẩm quốc nội (GDP) từ công nghệ năng lượng tái sinh và tiết kiệm năng lượng, tương đương 6,5 tỷ euro (9,4 tỷ USD).
-
This marks Google's first clean energy project investment in Europe, the company said in a blog post, though it still requires formal approval from Germany regulators. Google is teaming up with German private equity company Capital Stage for the project, a firm that "brings strong experience in the German photovoltaic and renewable energy market," Google said.
-
Minimum taxes on energy-rich diesel will rise under the EU plans, although the commission has stressed that this will not automatically result in a rise in diesel prices at the pump. It points to Germany and other member states where diesel taxes are already above the proposed new minimum threshold of €412 euros per 1,000 litres.
-
Theo kế hoạch của EU, mức thuế thấp cho các nước diesel giàu năng lượng sẽ tăng, mặc dù hội đồng đã nhấn mạnh rằng điều này sẽ không gây ra là hậu quả tất yếu đối với việc tăng giá diesel tại EU, ví dụ như tại Đức và các nước thành viên, nơi mà thuế diesel đã cao hơn ngưỡng sàn dự kiến (412 euro/1000 lít).
-
Under a memorandum of understanding signed by Minister for Innovation, Industry, Science and Research Kim Carr in Berlin last week the ASI and Germany’s Deutches Zentrum für Luft und Raumfahrt (DLR) will collaborate to accelerate technologies aimed at enabling solar energy to become a sustainable energy source globally.
-
By combining copper, zinc, tin, and sulphur or selenium, all abundant and low cost elements, the University of Luxembourg has produced a solar cell with 6.1 % efficiency. The Laboratory for Photovoltaics of the University of Luxembourg has developed an improved preparation process for kesterite solar cells, which resulted in a new European record efficiency of 6.1 percent.
-
The Japanese government is poised to increase the incentives available to a wide range of clean energy technologies through a revamp of the country's feed-in tariff scheme, which should come into effect from next year. According to Reuters' reports, a government advisory panel today approved a set of proposals that will significantly extend the current solar incentives regime to cover other forms of energy, including wind, small-size hydro, biomass and geothermal energy.
-
Chính phủ Nhật Bản đã sẵn sàng tăng thêm các khoản hỗ trợ cho hàng loạt các công nghệ sạch thông qua việc cơ cấu lại hệ thống thuế FiTs. Hoạt động này sẽ có thể bắt đầu có hiệu lực từ năm tới. Theo tin từ Reuters, ban tư vấn chính phủ Nhật đã thông qua dự luật cho phép tăng cơ chế hỗ trợ năng lượng mặt trời hiện tại lên mức đáng kể để bù cho những khoản năng lượng khác như năng lượng gió, sinh khối, hydro quy mô nhỏ và nhiệt điện.
-
In a move, which is set to face severe opposition from motorists, the EU is planning to ban petrol and diesel powered cars from European cities by 2050. The decision is seen as an attempt by the 27-nation bloc to force people to adopt ‘green’ cars and reduce their dependence on oil. The plan will also help in protecting the environment.
-
Trong một động thái chống lại phản ứng dữ dội từ người lái xe, Cộng đồng chung Châu Âu đang có kế hoạch cấm các loại ô tô chạy bằng xăng dầu và diesel trên các tuyến phố châu lục này vào năm 2050. Quyết định này được xem như một nỗ lực của khối 27 quốc gia buộc người dân tiếp nhận ô tô “xanh” và giảm sự phụ thuộc vào dầu mỏ.
-
"It's great to see the intersection of three things that I love," Snyder told the audience that included hundreds of students. "We're talking about innovation and entrepreneurship, we're talking about clean energy, something that is vitally important for our future. It's about economic growth, and doing it in the most responsible way possible in terms of the legacy we leave and the opportunity it provides us and the third thing is it involves students”
-
In doing so, it will launch the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER), to take decisions on cross border energy supply. ACER will draft framework guidelines for the operation of cross border electricity networks, establishing rules that are consistent with these guidelines, the Commission said. Its role will be to monitor the newly managed internal European electricity market, including retail prices, available network access for electricity produced from renewable sources.